Mnemonic Device for Military Pro-Signs A-Z

Pro-signs are an alphabetical coding system used by the military for radio
ransmissions or for the naming of various units, to insure complete
clarity of reference.

ALPHA is a top-notch male, the chief and number one—
BRAVO is the thing you shout when arias are done.
CHARLIE is a nickname that is used quite frequently—
DELTA is a plug of land where rivers meet the sea.
ECHO is a sound that comes reverberating back—
FOXTROT is an old-time dance for couples dressed in black.
GOLF is just a boring game that Scotsmen love to play—
HOTEL is a resting place where travelers stop to stay.
INDIA is a teeming land of sacred cows and caste—
JULIET is a Capulet whose first love was her last.
KILO is a metric weight that’s somewhere near a pound—
LIMA is a city where Peruvians abound.
MIKE is short for microphone, which amplifies your voice—
NOVEMBER is a winter month when voters make their choice.
OSCAR is a name that goes with Hammerstein or Wilde—
PAPA is your father when you were a little child.
QUEBEC is up in Canada, and English it is not—
ROMEO is a lover-boy whose plans all went to pot.
SIERRA is a mountain range that rises to great heights—
TANGO is a silly dance for hot Hispanic nights.
UNIFORM is what you wear to show you’re in a team—
VICTOR is a winner who’s unbeatably supreme.
WHISKEY is a potent drink that might go to your head—
X-RAY lets you see your bones although you aren’t dead.
YANKEE is a player in the dugout or the field—
ZULU is a warrior with assegai and shield.






Joseph S. Salemi has published poems, translations, and scholarly articles in over one hundred journals throughout the United States, Canada, and Great Britain. His four collections of poetry are Formal Complaints and Nonsense Couplets, issued by Somers Rocks Press, Masquerade from Pivot Press, and The Lilacs on Good Friday from The New Formalist Press. He has translated poems from a wide range of Greek and Roman authors, including Catullus, Martial, Juvenal, Horace, Propertius, Ausonius, Theognis, and Philodemus. In addition, he has published extensive translations, with scholarly commentary and annotations, from Renaissance texts such as the Faunus poems of Pietro Bembo, The Facetiae of Poggio Bracciolini, and the Latin verse of Castiglione. He is a recipient of a Herbert Musurillo Scholarship, a Lane Cooper Fellowship, an N.E.H. Fellowship, and the 1993 Classical and Modern Literature Award. He is also a four-time finalist for the Howard Nemerov Prize.